2016 Geffen Award Shortlist Revisited

The nominees for the 2016 Geffen Awards (Israel Speculative Fiction Awards) have been announced.

The Geffen organizers asked the nominated authors of original fiction in Hebrew authors for the English translations of their titles, which File 770 has obtained with the help of Standback. Adding the new information, the Geffen shortlist looks this way:

Best Original Short Story

  • “Tabula Rasa” by Gai Bosco
  • “Burning Alexandria” by Keren Landman
  • “Requiem to Mathew” by Avial Tochterman
  • “Drinking Dust” by Rotem Baruchin
  • “Who’s Afraid of the Dark” by Rotem Baruchin

Best Original Novel

  • Emerald, Fairy-Child: The Lost Children by Eshkar Erblich-Brifman
  • The Third by Yishai Sarid
  • Lake of Shadows by Roni Gelbfish
  • A City Forsaken by Amit Goldenberg
  • Mystia 2 – The Return of Ten Times by Galit Dahan Carlibach
  • Wanderers in Time by Sigal Adelmen

Best Translated Fantasy Book

  • Stolen by Kelley Armstrong, translated by Vered Tochterman (Yaniv Publishing)
  • Fool Moon by Jim Butcher, translated by Vered Tochterman (Yaniv Publishing)
  • The Magicians by Lev Grossman, translated by Guy Herling (KM Press)
  • Fool’s Assassin by Robin Hobb, translated by Tzafrir Grosman (Opus Publishing)
  • A Knight of the Seven Kingdoms by George R. R. Martin, translated by Tzafrir Grosman (Opus Publishing)

Best Translated Science Fiction Book

  • Ancillary Justice + Ancillary Sword by Ann Leckie, translated by Emanuel Lotem (Syal Publishing)
  • Snow Crash by Neal Stephenson, translated by Yonatan Bar (Syal Publishing)
  • The Hidden Family by Charles Stross, translated by Vered Tochterman (Yaniv Publishing)
  • Redshirts by John Scalzi, translated by Tzafrir Grosman (Opus Publishing)
  • The Merchant and the Alchemist’s Gate + The Lifecycle of Software Objects + The Truth of Fact, The Truth of Feeling by Ted Chiang, translated by Didi Chanoch (Tara Publishing)

Best Translated Young Adult Book

  • The Road to Oz by Frank Baum, translated by Gili Bar-Hillel (Utz Publishing)
  • Cinder by Marissa Mayer, translated by Yael Achmon (Kinneret Zmora-Bitan Dvir Publishing)
  • The Knife of Never Letting Go by Patrick Ness, translated by Michal Alfon (Kinneret Zmora-Bitan Dvir Publishing)
  • The Blood of Olympus by Rick Riordan, translated by Yael Achmon (Graf Publishing)
  • The True Meaning of Smekday by Adam Rex, translated by Noa Shavit (Utz Publishing)

Many thanks to Standback for assisting with the English versions of those Hebrew names that could not be established through Twitter or the Wikipedia.


Discover more from File 770

Subscribe to get the latest posts to your email.

One thought on “2016 Geffen Award Shortlist Revisited

  1. Pingback: 2016 Geffen Awards | File 770

Comments are closed.