Sharing the best Spanish genre fiction side by side with English translations is the goal of Castles in Spain/Castillos en el aire, and the entire 10-story anthology can be produced if they raise US$7,200. Most of the funds will go for paying for the translations. The stories have already been selected — details about the authors are on the Indiegogo site.
Mariano Villarreal will edit the anthology. He manages the Literatura Fantástica website and is responsible for the award-winning Terra Nova series. His Ignotus-winning article, “Science Fiction from Spain,” appeared in the October 2014 issue of New York Review of Science Fiction.
Sue Burke leads the translation team. Her translation of the novel Prodigies by Angélica Gorodischer will be published in 2015 by Small Beer Press. She also has been translating the Spanish medieval novel Amadis of Gaul as a blog. (“This book drove Don Quixote mad. What will it do to you?”)
Castles in Spain is projected to appear in December 2015 and, if possible, another two volumes will be published before the 2016 EuroCon is held in Barcelona.