SFF Wins Best Translated Book Award 2018

One of four sff titles to make the longlist has emerged the winner of 2018 Best Translated Book Award announced May 31.

  • The Invented Part by Rodrigo Fresán, translated from the Spanish by Will Vanderhyden (Argentina, Open Letter Books)

Here is the jury’s statement:

“The Invented Part weaves together the intellectual, the emotional, and the aesthetic as one, resulting in an entertaining, playful, sorrowful, and joyful novel that shows there is new ground to be found in the novel, new structures to be built. To find those structures takes daring and the risks Fresán takes both narratively and stylistically pay off. This book is as generous as it is challenging, as nostalgic as it is hopeful. Rodrigo Fresán is a master, and Will Vanderhyden brings that mastery and all the nuance that comes with it into English. They are a perfectly matched pair, and The Invented Part is an astounding start to this trilogy.”

The fiction award jurors were: Caitlin Luce Baker (University Book Store, Seattle), Kasia Bartoszy?ska (Monmouth College), Tara Cheesman-Olmsted (Reader at Large), Lori Feathers (Interabang Books), Mark Haber (writer, Brazos Bookstore), Adam Hetherington (author), Jeremy Keng (reader, freelance reviewer), Bradley Schmidt (translator), and P.T. Smith (Ebenezer Books, The Scofield).

The Best Translated Book Awards were started in 2008 by Three Percent at the University of Rochester. Prizes are paid using grant funds from the Amazon Literary Partnership. The winning authors and translators each receive $5,000.

SFF on Best Translated Book Award 2018 Shortlist

Just one of the four sff titles on the 2018 Best Translated Book Award longlist has survived to make the award shortlist announced on May 15.

The lone work of genre interest among the 10 finalists is:

  • The Invented Part by Rodrigo Fresán, translated from the Spanish by Will Vanderhyden (Argentina, Open Letter Books)

The Best Translated Book Awards were started in 2008 by Three Percent at the University of Rochester. Prizes are paid using grant funds from the Amazon Literary Partnership. The winning authors and translators each receive $5,000.

The award winner will be announced on Thursday, May 31, as part of the New York Rights Fair.

SFF on Best Translated Book Award 2018 Longlist

The Best Translated Book Award longlists came out April 10 and four sff titles are on the fiction list reports Rachel Cordasco of Speculative Fiction in Translation.

The works of genre interest are:

  • Radiant Terminus by Antoine Volodine, translated from the French by Jeffery Zuckerman (France, Open Letter)
  • Fever Dream by Samanta Schweblin, translated from the Spanish by Megan McDowell (Argentina, Riverhead)
  • You Should Have Left by Daniel Kehlmann, translated from the German by Ross Benjamin (Germany, Pantheon)
  • The Invented Part by Rodrigo Fresán, translated from the Spanish by Will Vanderhyden (Argentina, Open Letter Books)

The Best Translated Book Awards were started in 2008 by Three Percent at the University of Rochester. Prizes are paid using grant funds from the Amazon Literary Partnership. The winning authors and translators each receive $5,000.

“Translators are the overlooked heroes of international literature, and these awards shine a light on translators’ efforts to bring global stories from diverse voices to English-language readers,” said Neal Thompson, director of the Amazon Literary Partnership program. “Now more than ever it feels vital for us to be sharing stories, voices, and perspectives from around the world, and Amazon is proud to continue its support for the Best Translated Book Awards in fiction and poetry.”

The finalists for both the fiction and poetry awards will be announced on The Millions on Tuesday, May 15, and the winners will be announced on Thursday, May 31, as part of the New York Rights Fair.

[Via Europa SF.]