Kurd Laßwitz Preis 2020 Winners

The winners of the 2020 Kurd Laßwitz Preis, given to works written in or translated into the German language and published during the previous year, were revealed June 8.

The German language edition of Margaret Atwood’s The Testaments won an award, as did Andreas Fliedner, translator of The Last Days of New Paris by China Miéville

The awards are voted on by authors, translators, editors, publishers, graphic artists and journalists working professionally in SF genre in Germany, Austria and Switzerland. This year, 93 eligible voters participated in the election. The translation category was decided by a jury of ten translators and editors, and eight jurors (radio play directors, radio play authors and radio play experts) voted in the radio play category (where the winner has yet to be determined.)

The award is named after German author Kurd Laßwitz, The presentation ceremony is planned as part of the 15th ElsterCon, which they say “(hopefully) will take place this year September 18-20 in Leipzig.”  

Best German language novel first published in 2019

  • Perry Rhodan – Das Größte Abenteuer by Andreas Eschbach, Fischer Tor

Best German language short fiction first published in 2019

  • “Koloss aus dem Orbit” by Jacqueline Montemurri in Exodus 39, edited by René Moreau, Olaf Kemmler and Fabian Tomascheck, Exodus Verlag

Best foreign novel first published in German in 2019

  • Die Zeuginnen (The Testaments) by Margaret Atwood, Berlin Verlag

Best translation first published in 2019

  • Andreas Fliedner for Die letzten Tage von New-Paris (The Last Days of New Paris) by China Miéville, Golkonda

Best cover art first published in 2019

  • Michael Marrak for Der Garten des Uroboros by Michael Marrak, Amrun Verlag

Best German language audio drama first broadcast in 2019

  • Unser Leben in den Wäldern by Marie Darrieussecq and Gerrit Booms, WDR

Special award for one-time outstanding achievements in SF in 2019

  • Melanie Wylutzki, Hardy Kettlitz and Klaus Farin for their efforts to rescue Das Science Fiction Jahr

Special award for longterm outstanding achievements in SF in 2019

  • Michael Haitel as publisher of p.machinery and for his work with the SFCD

[Based on a press release. Thanks to Cora Buhlert for help with titles of translated works.]

[Update 06/19/2020: The jurors have now selected a winner in the Audio Drama category.]

Kurd Laßwitz Preis 2020 Finalists

The finalists for the 2020 Kurd Laßwitz Preis were announced on March 29. The award, named after German author Kurd Laßwitz, is given to works written in or translated into the German language and published during the previous year.

The German language editions of Margaret Atwood’s The Testaments, Adrian Tchaikovsky’s Dogs of War, and Arkady Martine’s A Memory Called Empire  are some of the finalists for Best Foreign Novel. And in the Best Translation category, the translators of Death’s End by Cixin Liu, The Murderbot Diaries omnibus, and John Scalzi’s The Consuming Fire are among the nominees.

Voting is open until May 31. The winners will be announced at ElsterCon 15 in Leipzig, Germany, on September 19, 2020.

Best German language novel first published in 2019:

  • Ein Fremder unter Millionen (Koloniewelten, Band 3) by Galax Acheronian, Twentysix
  • Metropole 7 (Der Letzte Admiral, Band 1) by Dirk van den Boom, Cross Cult
  • Die Nacht war bleich, die Lichter blinkten  by Emma Braslavsky, Suhrkamp
  • Neptunation by Dietmar Dath, Fischer Tor
  • Perry Rhodan – Das Größte Abenteuer by Andreas Eschbach, Fischer Tor
  • Miami Punk by Juan S. Guse, S. Fischer
  • Das Ewigkeitsprojekt by Caroline Hofstätter, Atlantis
  • Die zweite Erde by Christian Humberg, Lübbe e-books
  • Der Moloch by Michael K. Iwoleit, Fabylon
  • Der Garten des Uroboros by Michael Marrak, Amrun Verlag
  • Am Abgrund der Unendlichkeit by Bernd Perplies, Bastei Lübbe
  • Shape Me by Melanie Vogltanz, Ohne Ohren

Best German language short fiction first published in 2019:

  • “Die Eismaschine” by Dirk Alt in Nova 27, edited by Michael K. Iwoleit and Michael Haitel, p.machinery
  • “1Raum” by Gabi Blauert in Flucht von Zamura, edited by Peggy Weber-Gehrke, Modern Phantastik
  • “Die zweite Generation” by Victor Boden in  Exodus 39, edited by René Moreau, Olaf Kemmler and Fabian Tomascheck, Exodus Verlag
  • “Vom Krug auf dem Hügel in Tennessee” by Christopher Ecker in Exodus 39, edited by René Moreau, Olaf Kemmler and Fabian Tomascheck, Exodus Verlag
  • “Die beste aller Welten” by Frank W. Haubold in Nova 27, edited by Michael K. Iwoleit and Michael Haitel, p.machinery
  • “Das Fermi-Paradoxon, ein Erklärungsansatz” by Axel Kruse in Flucht von Zamura, edited by Peggy Weber-Gehrke, Modern Phantastik
  • “Belichtungszeit” by Thorsten Küper in Elvis hat das Gebäude verlassen, edited by André Skora, Armin Rößler und Frank Hebben, Begedia
  • “Koloss aus dem Orbit” by Jacqueline Montemurri in Exodus 39, edited by René Moreau, Olaf Kemmler and Fabian Tomascheck, Exodus Verlag
  • “Score!” by Barbara Schwarz in c’t 16/2019, heise
  • “Die Aura oder Im Zustand der Gnade” by Angelika and Karlheinz Steinmüller in Tor-Online.de
  • “URM 6754 und die Sphärenklänge” by Angelika and Karlheinz Steinmüller in Sphärenklänge by Angelika and Karlheinz Steinmüller, Golkonda
  • “Don’t Be Evil” by Tom Turtschi in Nova 28, edited by Michael K. Iwoleit and Michael Haitel, p.machinery
  • “Zeitspringer” by Matthias Weber in Gegen unendlich 15, edited by Michael J. Awe and Andreas Fieberg, p.machinery  

Best foreign novel first published in German in 2019:

  • Die Zeuginnen (The Testaments) by Margaret Atwood, Berlin Verlag
  • Wie man einen Toaster überlistet (Unauthorized Bread) by Cory Doctorow, Heyne
  • Der zweite Schlaf (The Second Sleep) by Robert Harris, Heyne
  • Die Mauer (The Wall) by John Lanchester, Klett-Cotta
  • Jenseits der Zeit (Death’s End) by Cixin Liu, Heyne
  • Die Reise (Noumenon) by Marina Lostetter, Heyne
  • Im Herzen des Imperiums (A Memory Called Empire) by Arkady Martine, Heyne
  • The Electric State by Simon Stålenhag, Fischer Tor
  • Miss Maxwells kurioses Zeitarchiv (Just One Damned Thing After Another) by Jodi Taylor, Blanvalet
  • Im Krieg (Dogs of War) by Adrian Tchaikovsky, Heyne
  • Tagebuch eines Killerbots (The Murderbot Diaries omnibus) by Martha Wells, Heyne
  • Die Dynastie der Maschinen (Clockwork Dynasty) by Daniel H. Wilson, Knaur

Best translation first published in 2019:

  • Karin Betz for Jenseits der Zeit (Death’s End) by Cixin Liu, Heyne
  • Frank Böhmert for Tagebuch eines Killerbots (The Murderbot Diaries omnibus) by Martha Wells, Heyne
  • Andreas Fliedner for Die letzten Tage von New-Paris (The Last Days of New Paris) by China Miéville, Golkonda
  • Bernhard Kempen for Mars Override (Thin Air) by Richard K. Morgan, Heyne
  • Bernhard Kempen for Verrat (The Consuming Fire) by John Scalzi, Fischer Tor
  • Friedrich Mader for Luna Trilogie (Luna trilogy) by Ian McDonald, Heyne
  • Birthe Mühlhoff for Micro Science Fiction by O. Westin, Mikrotext
  • Pia Oberacker-Pilick for “Interferenz” (Interferencia) by Vlad Hernandez in c’t 24/2019, heise
  • Gesine Schröder for Der Gott am Ende der Straße (The Future Home of the Living God) by Louise Erdrich, Aufbau Verlag

Best cover art first published in 2019:

  • Stefan Böttcher for Gegen unendlich 15, edited by Michael J. Awe and Andreas Fieberg, p.machinery  
  • Alice Conisbee for Miami Punk by Juan S. Guse, S. Fischer
  • Arndt Drechsler for phantastisch! 73, edited by Klaus Bollhöfener, Atlantis
  • Martin Frei for Interferenz by Christopher L. Bennett, Cross Cult
  • Jan Hoffmann for Exodus 39, edited by René Moreau, Olaf Kemmler and Fabian Tomascheck, Exodus Verlag
  • Timo Kümmel for Userland, Berlin 2069 by Uwe Hermann, Atlantis
  • Michael Marrak for Der Garten des Uroboros by Michael Marrak, Amrun Verlag
  • Jens Maria Weber for Maschinengötter by Kai Meyer, Fischer Tor

Best German language audio drama first broadcast in 2019:

  • Unser Leben in den Wäldern by Marie Darrieussecq and Gerrit Booms, WDR
  • Exit. Bericht aus einer verseuchten Zukunft by Bianca Döring, WDR
  • Let them eat money. Welche Zunkunft?! by Andreas Veiel, RBB/DLR

Special award for one-time outstanding achievements in SF in 2019:

  • Dietmar Dath for his non-fiction book Niegeschichte
  • Ulrich Hilgefort, Isabel Grünewald und Peter Schmitz for the c’t SciFiCast
  • Melanie Wylutzki, Hardy Kettlitz and Klaus Farin for their efforts to rescue Das Science Fiction Jahr

Special award for longterm outstanding achievements in SF in 2019:

  • Michael Haitel as publisher of p.machinery and for his work with the SFCD
  • Dieter von Reeken for his achievements in preserving classic German science fiction and recording the history of German science fiction
  • Peggy Weber-Gehrke and Rico Gehrke for their support for German language short science fiction
  • Heinz Zwack for his lifetime achievement as a writer and translator

[Thanks to Cora Buhlert for the story.]

2019 Kurd Laßwitz Preis

The winners of the 2019 Kurd Laßwitz Preis have been posted.

The award is named after German author Kurd Laßwitz and was first given in 1981. It is given to works written in or translated into the German language and published during the previous year.

Best German Science-Fiction Novel

  • NSA – Nationales Sicherheits-Amt by Andreas Eschbach

Best German Short Prosa

  • Confinement by Thorsten Küper

Best Foreign Science-Fiction Book (translated into German):

  • Eiswelt [Early Riser] by Jasper Fforde

Best Translation

  • Jakob Schmidt for the translation of New York 2140 [New York 2140] by Kim Stanley Robinson

Best Radioplay

The decision will be made during a runoff election at a later date.

Best Cover Art or Illustration

  • Michael Marrak for the cover of Die Reise zum Mittelpunkt der Zeit

Special Award for Extraordinary Achievements

  • Ronald M. Hahn, Michael K. Iwoleit, and Helmuth W. Mommers for founding and publishing Nova Magazin, and Olaf G. Hilscher, Frank Kebben and Michael Haitel for the continuation and co-editorship [of the magazine]

The awards will be presented on November 2 at the 11th Penta-Cons, a literary symposium on science fiction to held in the Palitzsch Museum of Dresden, Germany.

[Via Europa SF.]

2019 Kurd Laßwitz Preis Shortlist

The finalists for the 2019 Kurd Laßwitz Preis have been posted.

The award is named after German author Kurd Laßwitz and was first given in 1981. It is given to works written in or translated into the German language and published during the previous year.

The award winners will be announced November 2 at the 11th Penta-Cons, a literary symposium on science fiction to held in the Palitzsch Museum of Dresden, Germany.

Best German Science-Fiction Novel

  • Canopus by Dirk van den Boom
  • Ewiges Leben by Andreas Brandhorst
  • Die Tiefe der Zeit by Andreas Brandhorst
  • NSA – Nationales Sicherheits-Amt by Andreas Eschbach
  • Die Schwärmer by Willi Hetze
  • Hologrammatica by Tom Hillenbrand
  • Miakro by Georg Klein
  • Hexenmacht by Kai Meyer
  • Terra by T.S. Orgel
  • Die Tyrannei des Schmetterlings by Frank Schätzing
  • Roma Nova by Judith C. Vogt

Best German Short Prosa

  • Trolltrupp by Galax Acheronian
  • Eine Million Affen by Andrewas Fieberg
  • Baum Baum Baum by Heidrun Jänchen
  • Confinement by Thorsten Küper
  • Acht Grad by Stefan Lammers
  • Auferstehung des Fleisches by Frank Neugebauer
  • Die Wettermaschine by Lothar Nietsch
  • In der Grube by Matthias Ramtke
  • Enola in Ewigkeit by Thomas Sieber
  • Coming Home by Tetiana Trofusha
  • Omose by Wolf Welling

Best Foreign Science-Fiction Book (translated into German):

  • Die Gabe [The Power] by Naomi Alderman
  • Zwischen zwei Sternen [A Closed and Common Orbit] by Becky Chambers
  • Walkaway [Walkaway] by Cory Doctorow
  • Eiswelt [Early Riser] by Jasper Fforde
  • Autonom [Autonomous] by Annalee Newitz
  • New York 2140 [New York 2140] by Kim Stanley Robinson
  • Ich bin viele [We Are Legion] by Dennis E. Taylor
  • Die Kinder der Zeit [Children of Time] by Adrian Tchaikovsky
  • Central Station [Central Station] by Lavie Tidhar

Best Translation

  • Zoë Beck for the translation of Van der Notwendigkeit, den Weltraum zu ordnen [The Need for Better Regulation of Outer Space] by Pippa Goldschmidt
  • Karin Betz for the translation of Der dunkle Wald [Three Body Trilogy, Band 2] by Cixin Liu
  • Kirsten Borchardt for the translation of Eiswelt [Early Riser] by Jasper Fforde
  • Juliane Gräbener-Müller for the translation of Der Aufstieg und Fall des D.O.D.O. [The Rise and Fall of D.O.D.O.] by Neal Stephenson and Nicole Galland
  • Bernhard Kempen for the translation of Der Zwillingseffekt [The Punch Escrow] by Tal M. Klein
  • Jürgen Kangkowski for the translation of Walkaway [Walkaway] by Cory Doctorow
  • Pia Oberacker-Pilick for the translation of Fragmente einer Fabel [Fragmentos de una fabula] by Vlad Hernandez
  • Pia Oberacker-Pilick for the translation of Elf kuftige Zeiten [Once tiempos del futura] by Carlos Suchowolski
  • Jakob Schmidt for the translation of New York 2140 [New York 2140] by Kim Stanley Robinson
  • Sabine Thiele for the translation of Die Gabe [The Power] by Naomi Alderman
  • Anne-Marie Wachs for the translation of Keine Zeit verlieren [No Time to Spare] by Ursula K. Le Guin

Best Radioplay

  • Anne Krüger, Supermarkt
  • Felix Kubin, Die Maschine steht still
  • Mareike Maage and Theresa Schubert, A.I.R. Artificial Intelligence Rebellion
  • Thoas von Steinaecker, Die Astronautin

Best Cover Art or Illustration

  • Nicole Altenhoff for the cover of Tiefsommer by Jesko Habert
  • Lothar Bauer for the cover of Sylvej by Axel Kruse
  • Stefan Böttcher for the cover of Gegen unendlich 12 edited by Michael J. Awe, Andreas Fieberg, and Joachim Pack
  • Stefan Böttcher for the cover of Gegen unendlich 14 edited by Michael J. Awe, Andreas Fieberg, and Joachim Pack
  • Mario Franke for the cover of Exodus 37 edited by Rene Morau, Olaf Kemmler and Fabian Tomaschek
  • Jan Hoffman for the cover of phantastich! 71 edited by Klaus Bollhofener
  • Michael Hutter for the cover of Gegen unendlich 13 edited by Michael J. Awe, Andreas Fieberg, and Joachim Pack
  • Detlef Klewer for the cover of Scherben edited by Michael Schmidt
  • Michael Marrak for the cover of Die Reise zum Mittelpunkt der Zeit
  • Michael Vogt for the cover of phastastich! 70 edited by Klaus Bollhofener

Special Award for Extraordinary Achievements

  • Klaus N. Frick for 20 years as chief editor of Perry Rhodan
  • Ronald M. Hahn, Michael K. Iwoleit, and Helmuth W. Mommers for founding and publishing Nova Magazin, and Olaf G. Hilscher, Frank Kebben and Michael Haitel for the continuation and co-editorship [of the magazine]
  • Hardy Kettlitz for his nonfiction trilogy Die Hugo Awards
  • Thorsten Kuper for his Second-Life-Lesungen
  • Edward D. Marwitz for lifelong commitment, Hansecons and Confact
  • Jürgen Schütz, for the German-language edition of the works of James Tiptree Jr. (11 volumes)
  • Peggy Weber-Gehrke and Rico Gehrke for their Verlag fur Modern Phantastik, offering a platform for sf novellas
  • Jörg Weigand for his decades of service to German Science Fiction as an Author, Editor, and Journalist

2018 Kurd Laßwitz Preis


The winners of the 2018 Kurd Laßwitz Preis have been posted.

The award is given for works written in or translated into the German language and published during the previous year. Created in 1981, it is named after German author Kurd Laßwitz.

This news comes courtesy of Europa SF’s Nina Horvath who did the relevant German-to-English category translations.

The awards will be presented September 22 at ElsterCon in Leipzig, Germany.

Best German Science-Fiction Novel

  • Michael Marrak, Der Kanon mechanischer Seelen (AMRÛN)

[The name of the publishing houses are in brackets and written in capitals.]

Best German Short Prosa

  • Uwe Hermann, Das Internet der Dinge in: Carsten Könneker : Spektrum der Wissenschaft 6/2017, (SPEKTRUM DER WISSENSCHAFT VERLAGSGESELLSCHAFT)

Best Foreign Science-Fiction Book (translated into German):

  • Nnedi Okorafor, Das Buch des Phönix (The Book of Phoenix) (CROSS CULT)

Best Translation

  • Claudia Kern für die Übersetzung von Connie Willis, Dunkelheit / Licht (Blackout / All Clear), (CROSS CULT)

Best Radioplay

  • Paradise Revisited by Bodo Traber
    (Director: Bodo Traber; Composition: André Abshagen), WDR 2.11.17

Best Cover Art or Illustration

  • Lothar Bauer for the cover of Axel Kruse, Luna Incognita (ATLANTIS)

Special Award for Extraordinary Achievements

  • Thomas Le Blanc for founding and maintaining the Phantastische Bibliothek Wetzlar. (This is a library of speculative fiction.)

Update 06/12/2018: Corrected Short Prosa winner per comment.

2018 Kurd Laßwitz Preis Shortlist

The finalists for the 2018 Kurd Laßwitz Preis have been posted.

The award is named after German author Kurd Laßwitz and was first given in 1981. It is given to works written in or translated into the German language and published during the previous year.

This news comes courtesy of Europa SF’s Nina Horvath who did the relevant German-to-English category translations.

The award winners will be announced September 22 at ElsterCon in Leipzig, Germany.

Best German Science-Fiction Novel

  • Dirk van den Boom, Die Welten der Skiir (CROSS CULT)
  • Andreas Brandhorst, Das Erwachen (PIPER)
  • Uwe Hermann, Versuchsreihe 13 – Die Epidemie (ATLANTIS)
  • Claudia Kern, Divided States of America (CROSS CULT)
  • Marc-Uwe Kling, QualityLand (ULLSTEIN)
  • Jens Lubbadeh, Neanderthal (HEYNE)
  • Michael Marrak, Der Kanon mechanischer Seelen (AMRÛN)
  • Kai Meyer, Die Krone der Sterne (FISCHER TOR)
  • Matthias Oden, Junktown (HEYNE)
  • Uwe Post, Walpar Tonnraffir und die Ursuppe mit extra Chili (ATLANTIS)
  • Doron Rabinovici, Die Außerirdischen (SUHRKAMP)

[The name of the publishing houses are in bracklets and written in capitals.]

Best German Short Prosa

  • Uwe Hermann, Das Internet der Dinge in: Carsten Könneker : Spektrum der Wissenschaft 6/2017, (SPEKTRUM DER WISSENSCHAFT VERLAGSGESELLSCHAFT)
  • Uwe Hermann, Der Raum zwischen den Worten in: René Moreau / Olaf Kemmler / Fabian To-maschek : Exodus 36, (EXODUS VERLAG)
  • Oliver Koch, Ans Tageslicht in: Peggy Weber-Gehrke : Meuterei auf Titan, (MODERN PHANTASTIK)
  • Nikolaj Kohler, Protoplasma mit Hut in: Ellen Norten : Das Alien tanzt Kasatschok, (P.MACHINERY)
  • Frank Lauenroth, Omega 4 in: Peggy Weber-Gehrke : Meuterei auf Titan, (MODERN PHANTASTIK)
  • Jacqueline Montemurri, Störfallin: Peggy Weber-Gehrke : Meuterei auf Titan, (MODERN PHANTASTIK)
  • Monika Niehaus, Ein halbes Dutzend Eier in: Ellen Norten : Das Alien tanzt Kasatschok, (P.MACHINERY)
  • Melanie Vogltanz, PET in: Nadine Muriel / Stefan Cernohuby : Das Dimensionstor, (AMRÛN)
  • Ernst Wegbreiter [= Angela & Karlheinz Steinmüller + Erik Simon], Die größte Reise in: Angela Steinmüller / Karlheinz Steinmüller / Erik Simon, Leichter als Vakuum, (MEMORAN-DA)

Best Foreign Science-Fiction Book (translated into German):

  • Pierre Bordage, Die Sphären (Les dames blanches) (HEYNE)
  • Omar El Akkad, American War (American War) (S. FISCHER)
  • Maja Lunde, Die Geschichte der Bienen (Bienes historie) ( BTB)
  • Ian McDonald, Luna (Luna) (Luna + Wolfsmond) (HEYNE)
  • Nnedi Okorafor, Das Buch des Phönix (The Book of Phoenix) (CROSS CULT)
  • Jeff VanderMeer, Borne (Borne) (ANTJE KUNSTMANN)
  • Connie Willis, Dunkelheit / Licht (Blackout / All Clear) (CROSS CULT)

Best Translation

  • Frank Böhmert for the translation of Daryl Gregory, Afterparty (Afterparty) (FISCHER TOR)
  • Michael Kellner for the translation of Jeff VanderMeer, Borne (Borne) (ANTJE KUNSTMANN)
  • Bernhard Kempen for the translation of Ann Leckie, Imperial Radch Trilogie (Imperial Radch Trilogy) (HEYNE)
  • Bernhard Kempen for the translation of von John Scalzi, Kollaps (The Collapsing Empire) (FISCHER TOR)
  • Claudia Kern für die Übersetzung von Connie Willis, Dunkelheit / Licht (Blackout / All Clear), (CROSS CULT)
  • Pia Oberacker-Pilick for the translation of Vlad Hernández, Krieg der Schrecken (La guerra contra los Langostas) (SAPHIR IM STAHL)
  • Helga Parmiter for the translation of Peter Newman, Vagant (The Vagrant) (CROSS CULT)
  • Helga Parmiter for the translation of Linda Nagata, Funkstille (Going Dark) (CROSS CULT)
  • Gerd Rottenecker & Susanne Gerold for the translation of Anthony O’Neill, Dark Side (The Dark Side) (KNAUR)
  • Peter Torberg for the translation of China Miéville, Dieser Volkszähler (This Census-Taker) (LIEBESKIND)

Best Radioplay

  • Die Prometheus-Protokolle by Thomas Feuerstein
    (Director: Nehle Dick; Composition: Peter Szely), ORF 12.11.17
  • Der Wald by Martin Heindel
    (Director: Martin Heindel), WDR 30.3.17
  • Paradise Revisited by Bodo Traber
    (Director: Bodo Traber; Composition: André Abshagen), WDR 2.11.17

Best Cover Art or Illustration

  • Lothar Bauer for the cover of Axel Kruse, Luna Incognita (ATLANTIS)
  • Dirk Berger for the cover of Klaus Bollhöfener , phantastisch! 67 (ATLANTIS)
  • Thomas Hofmann for the cover of Angela Steinmüller / Karlheinz Steinmüller / Erik Simon, Die Wurmloch-Odyssee (MEMORANDA)
  • Michael Marrak für das Titelbild und die Illustrationen zu Michael Marrak, Der Kanon mechanischer Seelen (AMRÛN)
  • Greg Ruth for the cover of Nnedi Okorafor, Das Buch des Phönix (CROSS CULT)
  • Meike Schultchen for the cover of René Moreau / Olaf Kemmler / Fabian Tomaschek , Exodus 36 (EXODUS VERLAG)
  • Andreas Schwietzke for the cover of Michael Haitel , Andromeda Nachrichten 257 (SFCD)
  • Andreas Schwietzke for the cover of Michael Haitel , Andromeda Nach-richten 259 (SFCD)
  • Julian Tapprich for the cover of Sebastian Guhr, Die Verbesserung unserer Träume (LUFTSCHACHT)
  • Jens Maria Weber for the cover and the illustrations of Kai Meyer, Die Krone der Sterne (FISCHER TOR)

Special Award for Extraordinary Achievements

  • Bernd Behr for being the editor of the SF-stories in the c’t-Magazine
  • The DortCon Team (Arno and Gabriele Behrend, Torsten Frantz, Utz Benscheid, Irma Leu, Michael and Astrid Ehrt, Lars Adler and Thomas Recktenwald) for organizing the DortCons with the Eurocon 2017 as highlight.
  • Mike Hillenbrand and his team for planning and organizing the Phantastika (a convention) in Oberhausen
  • Thomas Le Blanc for founding and maintaining the Phantastische Bibliothek Wetzlar. (This is a library on speculative fiction.)
  • Uschi Zietsch and Gerald Jambor for 30 years of the the publishing house Fabylon.

2017 Kurd-Laßwitz-Preis Winners

The 2017 Kurd-Laßwitz-Preis winners were announced on March 31.

The award, named after early sf author Kurd Laßwitz (1848–1910), has been given since 1981 to exceptional German sf works and translations. For more information (in German) see the official site here.

The translations of the category titles and citations are via Nina Horvath at Europa SF.

Best German Science-Fiction Novel

(published for the first time in 2016):

  • Andreas Brandhorst – Omni (Piper)

Best German Short Prosa

  • Gabriele Behrend — Suicide Rooms (in: Exodus 35)

Best Foreign Science-Fiction Book (translated into German)

  • Cixin Liu — Die drei Sonnen (The Three-Body Problem), (Heyne)

Best Science-Fiction Translation

  • Martina Hasse (Cixin Liu: Die drei Sonnen, Heyne)

Best Cover Art or Illustration

  • Greg Ruth (Nnedi Okorafor: Lagune, Cross Cult)

Best German Audio Play

  • [No award given]

Special Award for Extraordinary Achievements (One time)

[Translation to English via Europa SF]

  • Ralf Boldt, Sylvana Fryberg and the team of the MediKonOne for organizing the MediKonOne and the innovation of doing a crossover of medicine and science-fiction

Special Award for Extraordinary Achievements (Over years)

[Translation to English via Europa SF]

  • Herbert W. Franke for his lifetime achievement

[Via Europa SF. With KMA Locus Online.]   

2017 Kurd-Laßwitz-Preis Shortlist

The nominees for the 2017 Kurd-Laßwitz-Preis were announced on March 31.

The award, named after early sf author Kurd Laßwitz (1848–1910), has been given since 1981 to exceptional German sf works and translations. For more information (in German) see the official site here.

The translations of the category titles and citations are via Nina Horvath at Europa SF.

Best German Science-Fiction Novel

(published for the first time in 2016):

  • Arne Ahlert – Moonatics (Heyne)
  • Andreas Brandhorst – Omni (Piper)
  • Christopher Ecker – Der Bahnhof von Plön (Mitteldeutscher Verlag)
  • Marc Elsberg – Helix: Sie werden uns ersetzen (Blanvalet)
  • Horst Evers – Alles außer irdisch (Rowohlt)
  • Mathias Falke – Sternentor (Begedia)
  • Frank Hebben – Im Nebel kein Wort (Begedia)
  • Jo Koren – Vektor (Atlantis)
  • Karsten Kruschel – Das Universum nach Landau (Wurdack)
  • Jens Lubbadeh – Unsterblich (Heyne)
  • Gabriele Nolte – Blumen vom Mars (Create Space)
  • Karla Schmidt – Ein neuer Himmel für Kana (Wurdack)
  • Thomas Thiemeyer – Babylon (Knaur)

Best German Short Prosa

  • Dirk Alt — Die Stadt der XY (in: Exodus 34)
  • Gabriele Behrend — Suicide Rooms (in: Exodus 35)
  • Andreas Eschbach — Acapulco! Acapulco! (in: Exodus 34)
  • Marcus Hammerschmitt — Vor dem Fest oder Brief an Mathilde (in: Nova 24)
  • Michael K. Iwoleit — Das Netz der Geächteten (in „Gamer“, Begedia)
  • Hubert Katzmarz — Thuban (in „Zwielicht Classic 10“, CreateSpace)
  • Niklas Peinecke — Emukalypse (in in „Gamer“, Begedia)

Best Foreign Science-Fiction Book (translated into German)

  • James L. Cambias — Meer der Dunkelheit, (Cross Cult)
  • Becky Chambers — Der lange Weg zu einem kleinen zornigen Planeten, (Fischer Tor)
  • Peter Clines — Spalt, (Heyne)
  • Cixin Liu– Die drei Sonnen, (Heyne)
  • Sylvain Neuvel — Giants, (Heyne)
  • Nnedi Okorafor — Lagune, (Cross Cult)
  • Kim Stanley Robinson — Aurora, (Heyne)
  • Adrain J. Walker — Am Ende aller Zeiten, (Fischer Tor)
  • Jo Walton — Das Jahr des Falken, (Golkonda)

Best Science-Fiction Translation

  • Martina Hasse (Cixin Liu: Die drei Sonnen, Heyne)
  • Bernhard Kempen (John Scalzi: Galaktische Mission, Heyne)
  • Helga Parmiter (Linda Nagata: Morgengrauen, Cross Cult)
  • Oliver Plaschka (Ariel S. Winter: Mr Sapien träumt vom Menschsein, Knaur)
  • Karin Will (Becky Chambers: Der lange Weg zu einem kleinen zornigen Planeten, Fischer Tor)

Best Cover Art or Illustration

  • Lothar Bauer (Die Bibliothek der Tränen, Beyond Affinity)
  • Lothar Bauer (Hauptsache gesund!, p. machinery)
  • Lothar Bauer (Nova 24)
  • Dirk Berger (Phantastisch! 63)
  • Matin Frei (Vernor Vinge: Das Ende des Regenbogens, Cross Cult)
  • Mark Freier (Jo Koren: Vektor, Atlantis)
  • Das Illustrat (Jens Lubbadeh: Unsterblich, Heyne)
  • Stas Rosin (Exodus 35)
  • Greg Ruth (Nnedi Okorafor: Lagune, Cross Cult)
  • Markus Vogt Exodus 34)

Best German Audio Play

  • Regine Ahrem — Schöne neue Welt (after Huxley´s novel), RBB
  • Christian Hussel — Atmen, MDR
  • Simon Kamphans & Matthias Lang — Pimp My Brain!, RBB

Special Award for Extraordinary Achievements (One time)

[Translation to English via Europa SF]

  • Ralf Boldt, Sylvana Fryberg and the team of the MediKonOne for organizing the MediKonOne and the innovation of doing a crossover of medicine and science-fiction
  • Thomas Braatz & Arnulf Meifert for the 1st Robert-Kraft-Symposium and the publication
  • Hannes Riffel and the team of Fischer Tor und Tor-Online for the successful start
  • Markus Rohde and Andreas Mergenthaler from the publishing house Cross Cult Verlag and the authors Bernd Perplies and Christian Humberg or the first official Star Trek novels in German original language.

Special Award for Extraordinary Achievements (Over years)

[Translation to English via Europa SF]

  • Thomas Braatz, Manfred Orlowski, Sabine Seyfarth, Mario Franke and Dirk Berger for organizing the ElsterCons
  • Herbert W. Franke for his lifetime achievement
  • Hardy Kettlitz for all the work in the background, as an author of secondary literature and the editor of Imprints Memoranda
  • Thomas Le Blanc for leading the Phantastischen Bibliothek Wetzlar (a library on speculative fiction in the city of Wetzlar) for over 30 years

[Via Europa SF.]   

2016 Kurd Laßwitz Preis Winners

The winners of the 2016 Kurd-Laßwitz-Preis, the best-known sf award in Germany, have been announced.

The award, named after early sf author Kurd Laßwitz (1848–1910), has been given since 1981 to exceptional German sf works and translations. For more information (in German) see the official site here.

Best German Science-Fiction Novel (published for the first time in 2015):

  • DirAndreas Brandhorst: “Das Schiff” (Piper)

Best German Short Prosa:

  • Karsten Kruschel: “Was geschieht dem Licht am Ende des Tunnels?” (in: “Nova” 23, Amrûn)

Best Foreign Science-Fiction Book (translated into German):

  • Neal Stephenson: “Amalthea” [Seveneves] (Manhattan)

Best Science-Fiction Translation:

  • Eva Bauche-Eppers for the translation of China Miéville: “Das Gleismeer”

Best Cover Picture or Illustration:

  • Dirk Berger for the cover of: “Nova” 23 (Amrûn)

Best German Audio Play:

  • “Sale” by Georg Heinzen (WDR)

Special Award for Extraordinary Achievements (One time):

  • Hannes Riffel & Sascha Mamczak & the Golkonda-Team for continuing their science-fiction yearbook

Special Award for Extraordinary Achievements (Over years):

  • Roger Murmann & Christian de Ahna & Birgit Fischer & Kurt Zelt for 30 years of Buchmessecon

The translations of the category titles are via Nina Horvath at Europa SF.

2016 Kurd Laßwitz Preis Nominees

The shortlist for the 2016 Kurd-Laßwitz-Preis, the best-known sf award in Germany, has been announced.

The award, named after early sf author Kurd Laßwitz (1848–1910), has been given since 1981 to exceptional German sf works and translations. For more information (in German) see the official site here.

The translations of the category titles are via Nina Horvath at Europa SF.

Best German Science-Fiction Novel (published for the first time in 2015):

  • DirAndreas Brandhorst: “Das Schiff” (Piper)
  • Robert Corvus: “Grauwacht” (Piper)
  • Dietmar Dath: “Venus siegt!” (Hablizel)
  • Matthias Falke: “Kampf mit den Tloxi” (Begedia)
  • Frank W. Haubold: “Götterdämmerung”-Trilogie (Atlantis)
  • Frank Hebben: “Der Algorithmus des Meeres” (Begedia)
  • Axel Kruse: “Glühsterne” (p.machinery)
  • Harald Martenstein & Tom Peuckert: “Schwarzes Gold aus Warnemünde” (Aufbau)
  • Phillip P. Peterson: “Paradox – Am Abgrund der Ewigkeit” (Bastei Lübbe)
  • Leif Randt: “Planet Magnon” (Kiepenheuer & Witsch)

Best German Short Prosa:

  • Kilian Braun: “Überwachung dringend empfohlen” (in “Weltentor 2015 Science Fiction”, Noel)
  • Christian Endres: “Out of Memory” (in “Exodus” 33)
  • Uwe Hermann: “Versuchsreihe 13” (in: Uwe Hermann: “Das Amt für versäumte Ausgaben”)
  • Karsten Kruschel: “Was geschieht dem Licht am Ende des Tunnels?” (in: “Nova” 23, Amrûn)
  • Michael Marrak: “Das Lied der Wind-Auguren” (in: “Nova” 23, Amrûn)
  • Jacqueline Montemurri: “Sonnenmondfinsternisstern” (in: Peggy Weber (Hrsg.): “Die Magnetische Stadt”, Verlag für Moderne Phantastik)
  • Uwe Post: “Cyber Space Pirates Yo-Ho!” (in: “c’t” 25/2015, Heise)
  • Gard Spirlin: “Robowrite” (in: “c’t” 9/2015, Heise)

Best Foreign Science-Fiction Book (translated into German):

  • Lauren Beukes: “Moxyland” [Moxyland] (Rowohlt)
  • Monica Byrne: “Die Brücke” [The Girl in the Road] (Heyne)
  • Peter F. Hamilton: “Der Abgrund jenseits der Träume” [The Abyss Beyond Dreams] (Piper)
  • Ann Leckie: “Die Maschinen” [Ancillary Justice]  (Heyne)
  • China Miéville: “Das Gleismeer” [Railsea] (Heyne)
  • Claire North: “Die vielen Leben des Harry August” [The First Fifteen Lives of Harry August] (Lübbe)
  • Emily St. John Mandel, Das Licht der letzten Tage [Station Eleven] (Piper)
  • Neal Stephenson: “Amalthea” [Seveneves] (Manhattan)
  • Michael J. Sullivan: “Zeitfuge” [Hollow World] (Heyne)
  • Jeff VanderMeer: “Southern Reach”-Trilogie [Southern Reach Trilogy] (Kunstmann)
  • Jo Walton: “Der Tag der Lerche” [Ha’penny] (Golkonda)

Best Science-Fiction Translation:

  • Eva Bauche-Eppers for the translation of China Miéville: “Das Gleismeer”
  • Eva Bauche-Eppers & Elvira Bittner & Frank Böhmert & Sabrina Gmeiner & Laura Scheifinger & Andrea Stumpf & Margo Jane Warnken & Samuel N. D. Wohl for the translation of James Tiptree jr: “Liebe ist der Plan (Septime)
  • Bernhard Kempen for the translation of Ann Leckie: “Die Maschinen” (Heyne)
  • Nora Lachmann for the translation of Jo Walton: “Der Tag der Lerche” (Golkonda)

Best Cover Picture or Illustration:

  • Dirk Berger for the cover of: “phantastisch!” 59 (Atlantis)
  • Dirk Berger for the cover of: “Nova” 23 (Amrûn)
  • Mario Franke for the cover of: “Leipzig – Visionen gestern und heute” (Edition Solar-X)
  • Timo Kümmel for the cover of: “Exodus” 33
  • Michael Vogt for the cover of: “phantastisch!” 60 (Atlantis)

Best German Audio Play:

  • “Draußen unter freiem Himmel” by Michaela Falkner (WDR)
  • “Sale” by Georg Heinzen (WDR)

Special Award for Extraordinary Achievements (One time):

  • Birgit Fischer & Roger Murmann for the organization of WetzCon II
  • Hardy Kettlitz for his non-fiction book “Die Hugo Awards 1953-1984”
  • Thomas Braatz & Ralf Eiben & Manfred Orlowski & Freundeskreis Science Fiction Leipzig for being editors of “Leipzig – Visionen gestern und heute”
  • Hannes Riffel & Sascha Mamczak & the Golkonda-Team for continuing their science-fiction yearbook

Special Award for Extraordinary Achievements (Over years):

  • Arno Behrend & Gabriele Behrend & Torsten Frantz & Utz Benscheid & Irma Leu & Lars Adler & Michael Ehrt &
  •  Astrid Ehrt for organizing the DortCon The Team around Klaus N. Frick & Klaus Bollhöfener & Katrin Weil for organizing the Galaktische Forum
  • Roger Murmann & Christian de Ahna & Birgit Fischer & Kurt Zelt for 30 years of Buchmessecon
  • Hannes Riffel & Karl Heinz Schlögl für fünf Jahre Golkonda Verlag
  • Jürgen Schütz for publishing the entire works of James Tiptree jr. in his publishing house Septime