
Spain’s Festival Celsius 232 committee revealed the 2025 shortlists for its Premios Kelvin 505 on May 13.
The trophies are scheduled for presentation at Festival Celsius 232 which takes place July 15-19 in Avilés, Spain.
Mejor novela original en castellano publicada por primera vez en España / Best original novel in Spanish published for the first time in Spain
- La península de las casas vacías, by David Uclés (Siruela)
- Epifanía, by J V Gachs (Dolmen)
- La noche de Venus, by Rubén Sánchez Trigos (Dolmen)
- La casa de los cien escalones, by David Jasso (Obscura)




Mejor novela traducida al castellano y publicada por primera vez en España / Best novel translated into Spanish and published for the first time in Spain
- Para aprender, si la suerte nos sonríe [To Be Taught, If Fortunate], by Becky Chambers, with translation by Pilar Ramírez Tello (Crononauta)
- Una memoria llamada imperio [Memory of Empire], by Arkady Martine, with translation by Ismael Attrache (Nocturna)
- Al final de la oscuridad [How High We Go in the Dark], by Sequoia Nagamatsu, with translation by Ainize Salaberri (Nocturna)
- El volumen del tiempo I [On the Calculation of Volume I], by Solvej Balle, with translation by Victoria Alonso (Anagrama)
Mejor novela juvenil original en castellano publicada por primera vez en España / Best original juvenile novel in Spanish published for the first time in Spain
- Las tres hijas del rey muerto, by Marina Tena (Salamandra)
- Prodigioso principio de amor, by Silvia Aliaga (Puck)
- Intruso, by David Lozano (SM)
- Gravedad 1, by Ana Alonso (Santillana)
Mejor novela juvenil traducida al castellano y publicada por primera vez en España / Best youth novel translated into Spanish and published for the first time in Spain
- La vida de las marionetas [In the Lives of Puppets], by T J Klune, with translation by Carlos Abreu Fetter (CrossBooks)
- Criaturas imposibles [Impossible Creatures], by Katherine Rundell, with translation by Isabel Murillo Fort (Destino)
- La guardiana de las palabras, by Jennifer Twice and Alric Twice, with translation by Paula Parra (Puck)
- Hilos que unen, by Kika Hatzopoulou, with translation by J C Salabert (Nocturna)